🎑 Lirik Lagu One More Time One More Chance

BacaJuga: Lirik Lagu Es Lilin Siti Nurhaliza. So one last time I need to be the one who takes you home One more time I promise after that, I'll let you go Baby, I don't care if you got her in your heart All I really care is you wake up in my arms One last time I need to be the one who takes you home (yeah) Im a tell you one time (Girl, i love, girl i love you) And i'm a be your one guy. You'll be my number1 girl. Always making time for you. I'm a tell you one time (Girl, i love, girl i love you) I'm a tell you one time (Girl, i love, girl i love you) Shanty right there. She's got everything o need. And i'm a tell her one time Ifonly you would take a chance [Chorus] F C I am an honest man G Am Lirik Lagu One More Time, Singel Baru dari Blink-182. Musik. 22/09/2023, 16:05 WIB. Kisah Tanah Jawa: Pocong Gundul Raup 153.778 Penonton di Hari Pertama, Pepet Suzzanna dan Sewu Dino. Film. Terjemahanlirik lagu 'With You' - Jimin dan Ha Sung woon. Aku ingin bersamamu Dan aku ingin tetap bersamamu Sama seperti bintang yang bersinar terang Kamu bersinar sekali lagi. Lirik Lagu One More Time yang Dipopulerkan Blink 182, Lagi Legend. 25 September 2023 23:57 WIB . One more time,one more chance adalah lagu jepang yang dibawakan oleh Masayoshi Yamasaki,lagu ini juga dijadikan sebagai soundtrack anime Byousoku 5 Cm 5 cm persecond karya makoto shinkaiLagu ini mendeskripsikan tentang hubungan tragis dari seseorang yang gagal menunjukkan perasaannya kepada orang yang dicintainya,dan perlahan hubungan itu kian memudar dan menyisakan penyesalan yang begitu dalam dan berharap dia bisa kembali ke masa lalu untuk memperbaiki semua yang adaSepanjang hidupnya dia habiskan untuk mencari sosok yang dicintainya,berharap keajaiban terjadi hingga orang yang selama ini dia rindukan hadir di hadapannyaBerikut lirik dan terjemahan dari One More Time,One more chance – Masayoshi yamasakiONE MORE TIME ONE MORE CHANCEMASAYOSHI YAMASAKIKore ijyou nani wo ushinaebaKokoro wa yurusareru no?Dore hodou no itami narabaMou ichido kimi ni aeru?How much more will I have to loseBefore my heart is forgiven?How many more pain will I have to sufferTo meet you once again?Seberapa banyak lagi aku akan kehilanganSebelum hatiku termaafkanSeberapa banyak lagi luka yang ku deritaUntuk dapat bertemu denganmu sekali lagiOne more timeKisetsuyo utsuro wa naideOne more timeFuzakeatta jikan yoOne more timeOh seasons, don't disappearOne more timeThe time when we were fooling aroundSekali lagiOh musim,janganlah kau menghilangSekali lagiSaat dimana kita saling bersamaKuichigau toki wa itsumoBoku ga saki ni oretaneWagamama na seikaku gaNaosara itashiku sasetaWhenever we arguedI would always give in first, right?Your selfish nature made me love you even moreKapanpun kita berdebatAku akan selalu yang pertama mengalahKau adalah semesta yang membuatku jatuh cinta lagi dan lagiOne more chanceKioku ni ashi wo torareteOne more chanceTsugi no basho wo erabenaiOne more chanceThe memories stopped my legsOne more chanceI cannot choose my next destinationSekali lagiKenangan menghentikan langkah kakikuSekali lagiKu tak dapat memilih takdir yang akan terjadiItsudemo sagashite iru yoDokka ni kimi no sugata woMukai no hommu, rojiura no madoKonna toko ni iru hazu mo nai no niI’m always searchingFor your figure to appear somewhereOn the opposite platform, in the windows along the laneEven though I know you couldn’t be at such a placeaku selalu mencarisosokmu dimanapun beradadi belakang peron,di jendela kereta sepanjang jalanwalaupun aku tahu kau tak ada di tempat ituNegai ga moshimo kanau naraIma sugu kimi no moto eDekinai koto wa, mou nani mo naiSubete kakete dakishimete miseru yoIf my wish were to come trueI would be at your side right awayThere would be nothing I couldn’t doI would put everything on the risk and hold you tight, I'll show youJika harapanku menjadi nyataAku aka nada di sisimu Mungkin tak ada yang bisa kulakukanAku akan lakukan apapun,memelukmu erat,aku akan menunjukkan semuanyaSabishisa magirasu dake naraDare demo ii hazu na no niHoshi ga ochisou na yoru dakaraJibun wo itsuwarenaiIf I just wanted to distract my lonelinessAnybody would have been stars seems like it will fall in the nightWhich is why i can't lie to myselfjika aku hanya ingin mengusir kesepian inisemua orang mungkin cukup bagikubintang yang terlihat seperti mala minidimana aku tak bisa berbohong pada diriku sendiriOne more timeKisetsuyo utsuro wa nai deOne more timeFuzakeatta jikan yoOne more timeOh seasons, don't disappearOne more timeThe time when we were fooling aroundSekali lagiOh musim,janganlah kau menghilangSekali lagiSaat dimana kita saling bersamaItsudemo sagashite iru yoDokka ni kimi no sugata woKousaten demo, yume no naka demoKonna toko ni iru hazu mo nai no niI’m always searchingFor your figure to appear somewhereEven when I'm crossing a street, even in the midst of my dreamsEven though I know you couldn’t be at such a placeAku selalu mencariSosokmu entah dimanapun beradaEntah saat di persimpangan jalan,di tengah mimpi mimpikuWalaupun ku tahu kau tak ada disanaKiseki wa moshimo okoru naraIma sugu kimi ni misetaiAtarashii asa, kore kara no bokuIenakatta “suki” no iu kotoba moIf a miracle were to happenI would want to show you immediatelyA new morning, who I’ll be from now onAnd the words i never said called "I Love You"Jika keajaiban terjadiAku ingin menunjukkan padamuPagi hari yang baru,dimana aku aka nada disanaDan kata yang tak pernah kuucapkan bahwa “aku mencintaimu”Natsu no omoide ga mawaruFui ni kieta kodouThe memories of summer are revolvingThe throbbing which suddenly disappearedKenangan akan musim panas yang berputar-putarBerdenyut kemudian tiba tiba hilangItsudemo sagashite iru yoDokka ni kimi no sugata woAkedatta no machi, Sakuragi chou deKonna toko ni kuru hazu mo nai no niI’m always searchingFor your figure to appear somewhereAt dawn on the streets, at Sakuragi-choEven though I know you couldn’t be at such a placeAku selalu mencariSosokmu yang hadir entah dimanaDi ujung jalan sakuragiWalaupun ku tahu kau tak ada disanaNegai ga moshimo kanau naraIma sugu kimi no moto eDekinai koto wa, mou nani mo naiSubete kakete dakishimete miseru yoIf my wish were to come trueI would be at your side right awayThere would be nothing I couldn’t doI would put everything on the risk and hold you tight, I'll show you Jika harapanku menjadi nyataAku aka nada di sisimu Mungkin tak ada yang bisa kulakukanAku akan lakukan apapun,memelukmu erat,aku akan menunjukkan semuanyaItsudemo sagashite iru yoDokka ni kimi no kakera woTabiseki no mise, shinbun no sumiKonna toko ni aru hazu mo nai no niI’m always searching,For the fragments of you to appear somewhereAt a traveller’s store, in the corner of newspaperEven though I know you couldn’t be at such a placeAku selalu mencariKepingan dari dirimu yang hadir entah dimanaDi sebuah toko,di pojok KoranWalaupun ku tahu kau tak ada disanaKiseki ga moshimo okoru naraIma sugu kimi ni misetaiAtarashii asa, kore kara no bokuIenakatta “suki” to iu kotoba moIf a miracle were to happenI would want to show you immediatelyA new morning, who I’ll be from now onAnd the words I never said called “I Love You.”Jika keajaiban terjadiAku ingin menunjukkan padamuPagi hari yang baru,dimana aku aka nada disanaDan kata yang tak pernah kuucapkan bahwa “aku mencintaimu”Itsudemo sagashite shimauDokka ni kimi no egao woKyuukou machi no, fumikiri atariKonna toko ni iru hazu mo nai no niI always end up lookingFor your smile to appear somewhereAt the railroad crossing, waiting for the express to passEven though I know you couldn’t be at such a placeAku selalu berhenti melihatUntuk senyumanmu yang hadir di suatu tempatDi persimpangan jalan kereta api,menunggu kereta itu berlaluWalaupun ku tahu kau tak ada disanaInochi ga kurikaesu narabaNando mo kimi no moto eHoshii mono nado, mou nani mo naiIf our lives could be restarted,No matter how many times it will be, I will go back to youThere’s nothing else that I wantJika hidup bisa diulangTak masalah seberapa banyak waktu yang akan kuhabiskan,aku akan kembali padamuTak ada hal lain yang kuinginkanKimi no hoka ni taisetsu na mono nado…Nothing else is more important than you…Tak ada hal lain yang penting selain dirimu You say it's over I say we've just begun 'Coz it ain't forever Until our lives are done I know I did some things That I never should I'd undo them if I could I'd turn my life around for you Anything you'd ask me to... Just tell me...What must I do to make you want to stay And take the hurt away And leave it all to yesterday? What can I say to make you change your mind? To have the chance to turn the hands of time Back to the days when you were mine? Just give me one more chance for one last won't deny it I know that I've done wrong But you have to admit it This love is just too strong To just fade away into the night Without putting up a fight We can make it all alright If we just give it one more try... So...What must I do to make you want to stay And take the hurt away And leave it all to yesterday? What can I say to make you change your mind? To have the chance to turn the hands of time Back to the days when you were mine? Just give me one more chance for one last time...And what can I say to make you change your mind To have the chance to turn the hands of time Back to the days when you were mine? Just give me one more chance for one last time. What can I say to make you change your mind? To have the chance to turn the hands of time Back to the days when you were mine? Just give me one more chance for one last time...And what can I say to make you change your mind To have the chance to turn the hands of time Back to the days when you were mine? Just give me one more chance for one last time. Just one more kiss to last a lifetime One more chance for one last one more kiss to last a lifetime One more chance for one last time. One More Time, One More Chance koreijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru nodore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeruOne more time kisetsu yo utsurowanaideOne more time fuzake atta jikan yokuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta newagamama na seikaku ga naosara itoshiku sasetaOne more chance kioku ni ashi wo torareteOne more chance tsugi no basho wo erabenaiitsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata womukai no hoomu rojiura no madokonna toko ni iru hazu mo nai no ninegai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto edekinai koto wa mou nanimo naisubete kakete dakishimete miseru yosabishisa magirasu dake naradare demo ii hazu na no nihoshi ga ochisou na yoru dakarajibun wo itsuwarenaiOne more time kisetsu yo utsurowanaideOne more time fuzake atta jikan yoitsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wokousaten demo yume no naka demokonna toko ni iru hazu mo nai no nikiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetaiatarashii asa korekara no bokuienakatta suki to iu kotoba monatsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodouitsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata woakegata no machi Sakuragichou dekonna toko ni kuru hazu mo nai no ninegai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto edekinai koto wa mou nanimo naisubete kakete dakishimete miseru yoitsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wotabisaki no mise shinbun no sumikonna toko ni aru hazu mo nai no nikiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetaiatarashii asa kore kara no bokuienakatta suki to iu kotoba moitsudemo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wokyuukou machi no fumikiri atarikonna toko ni iru hazu mo nai no niinochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto ehoshii mono nado mou nanimo naikimi no hoka ni taisetsu na mono nado Mais Uma Vez, Mais Uma Chance Quanto mais eu tenho que perder até que o meu coração seja perdoado?Quanto mais eu tenho que sofrer até que eu possa te encontrar novamente?Mais uma vez, eu não quero que as estações mudemMais uma vez, quando nós brincaremos juntosSempre que nós discutíamos, eu era o primeiro a desistirSua natureza egoísta me fez te amar ainda maisMais uma chance, as memórias restringem os meus passosMais uma chance, eu não posso escolher o meu destinoEstou sempre procurando sua imagem em algum lugarNa plataforma oposta, nas janelas, pela ruaMesmo sabendo que você não estaria em tal lugarSe o meu desejo se tornasse realidade, eu estaria ao seu lado agora mesmoNão haveria nada que eu não pudesse fazerEu arriscaria tudo e te abraçariaSe eu apenas não quisesse me sentir sozinhoQualquer uma serviria, masDe noite parece que as estrelas cairão por issoNão consigo mentir para mim mesmoMais uma vez, eu não quero que as estações mudemMais uma vez, quando nós brincaremos juntosEstou sempre procurando pela sua imagem em algum lugarEm um cruzamento, no meio dos meus sonhosMesmo sem chance que você estaria em tal lugarSe um milagre acontecesse, eu logo mostraria a vocêUma nova manhã, quem eu estou me tornandoE as palavras que eu nunca disse Eu te amoAs memórias do verão circulam, de repente, minha pulsação desapareceuEstou sempre procurando pela sua imagem em algum lugarNo amanhecer da cidade, em Sakuragi-choMesmo sabendo que você não viria para tal lugarSe o meu desejo se tornasse realidade, eu estaria ao seu lado agora mesmoNão haveria nada que eu não pudesse fazerEu arriscaria tudo e te abraçariaEstou sempre procurando por um pedaço seuEm uma banca de jornal, numa loja de viajantesMesmo sabendo que você não estaria láSe um milagre acontecesse, eu mostraria a vocêUma nova manhã, quem eu estou me tornandoE as palavras que eu nunca disse Eu te amoEu acabo sempre procurando pelo seu sorriso em algum lugarNo cruzamento dos trens, esperando o expresso chegarMesmo sabendo que você não estaria em tal lugarSe pudéssemos recomeçar nossas vidas, eu estaria ao seu lado o tempo todoEu não iria querer nada maisNada importaria além de ter você de volta

lirik lagu one more time one more chance